Перевод смыслов Корана

Перевод смыслов Корана






Сура 84 аль-Иншикак «Разверзнется»
el-Insikak,   ниспослана в Мекке,   25 аятов



Выделить: 
|Кулиев |Османов |Крачковский |Порохова 
В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам.



Список сур 
 



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-25    




Во имя Аллаха, милостивого, милосердного


1 http://quran.ipamis.com/kul-84/1.html
Кулиев
Когда небо развернется
ОсмановКогда небо разверзнется,
КрачковскийКогда небо раскололось,
ПороховаКогда (послушно Богу) раскололся небосклон,


2 http://quran.ipamis.com/kul-84/2.html
Кулиев
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
Османовпокорится Господу своему, как ему надлежит,
Крачковскийи послушалось своего Господа, и обязалось, -
ПороховаКак было должно по Его веленью,


3 http://quran.ipamis.com/kul-84/3.html
Кулиев
когда земля будет распростерта,
Османовкогда земля изгладится [от гор и долин],
Крачковскийи когда земля растянулась
ПороховаКогда расправилась земля,


4 http://quran.ipamis.com/kul-84/4.html
Кулиев
извергнет то, что в ней, и опустошится,
Османовкогда извергнет то, что внутри нее, и опустошится
Крачковскийи извергла то, что в ней, и опустела,
ПороховаИзвергнув все, что в ней, и опустела,


5 http://quran.ipamis.com/kul-84/5.html
Кулиев
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
Османови когда покорится Господу своему, как ей надлежит,
Крачковскийи повиновалась своему Господу и обязалась...
ПороховаКак было должно по Его веленью, -


6 http://quran.ipamis.com/kul-84/6.html
Кулиев
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
Османов[тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.
КрачковскийО человек! Ты стремишься к своему Господу устремлением и встретишь Его!
ПороховаО человек! Стремишься ты к Владыке своему
(Чрез все невзгоды бытия земного) -
И ты узришь Его!


7 http://quran.ipamis.com/kul-84/7.html
Кулиев
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
ОсмановС тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,
КрачковскийИ кому будет принесена его книга в правую руку,
ПороховаИ тот, кому представят книгу
(Земных деяний) в праву руку,


8 http://quran.ipamis.com/kul-84/8.html
Кулиев
получит легкий расчет
Османоврасчет будет легким,
Крачковскийтот будет рассчитан расчетом легким
ПороховаРассчитан будет легким счетом


9 http://quran.ipamis.com/kul-84/9.html
Кулиев
и вернется к своей семье радостным.
Османови он, ликуя, вернется к своей семье.
Крачковскийи вернется к своей семье в радости.
ПороховаИ в радости вернется к близким и собратьям.


10 http://quran.ipamis.com/kul-84/10.html
Кулиев
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
ОсмановА тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины,
КрачковскийА кому будет принесена его книга из-за спины,
ПороховаНо тот, кому представят книгу со спины,



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-25    



Список сур 
 
Праздники