Перевод смыслов Корана

Перевод смыслов Корана






Сура 75 аль-Кийама «Воскресение»
el-Kiyame,   ниспослана в Мекке,   40 аятов



Выделить: 
|Кулиев |Османов |Крачковский |Порохова 
В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам.



Список сур 
 



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40   




Во имя Аллаха, милостивого, милосердного


1 http://quran.ipamis.com/kul-75/1.html
Кулиев
Клянусь Днем воскресения!
ОсмановКлянусь Днем воскресения
КрачковскийНет, клянусь днем воскресения
ПороховаО да! Днем Воскресения клянусь,


2 http://quran.ipamis.com/kul-75/2.html
Кулиев
Клянусь душой попрекающей!
Османови клянусь душой, [себя] упрекающей.
Крачковскийи клянусь душой порицающей!
ПороховаКлянусь душой, исполненной (само)укора,
(Зовущей воздержаться от греха)!


3 http://quran.ipamis.com/kul-75/3.html
Кулиев
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?
ОсмановНеужели человек полагает, что Мы не соберем его [истлевших] костей?
КрачковскийРазве думает человек, что Мы никогда не соберем его костей?
ПороховаУжель уверен человек, что Мы костей его не соберем,
(Когда они уже истлели)?


4 http://quran.ipamis.com/kul-75/4.html
Кулиев
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев.
ОсмановДа, Мы можем восстановить даже пальцы его.
КрачковскийДа, способны Мы подобрать его пальцы.
ПороховаНе только так!
Мы можем его пальцев кончики собрать
В порядке совершенном.


5 http://quran.ipamis.com/kul-75/5.html
Кулиев
Но человек желает и впредь совершать грехи.
ОсмановНо человек склонен отрицать даже очевидное.
КрачковскийНо желает человек распутничать перед собой.
ПороховаНо хочет человек распутничать (в грехах)
За время, (что отпущено ему) в сей жизни.


6 http://quran.ipamis.com/kul-75/6.html
Кулиев
Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?
ОсмановОн спрашивает: "Когда настанет День воскресения?"
КрачковскийОн спрашивает, когда день воскресения.
ПороховаИ вопрошает он:
"Когда ж День Воскресения наступит?"


7 http://quran.ipamis.com/kul-75/7.html
Кулиев
Когда взор будет ошеломлен,
Османов[А тогда,] когда глаза [от страха] закатятся,
КрачковскийВот когда ослепится взор,
ПороховаТогда всяк ослепится взор,


8 http://quran.ipamis.com/kul-75/8.html
Кулиев
луна затмится,
Османовзатмится луна,
Крачковскийи затмится луна,
ПороховаИ в темень скатится луна,


9 http://quran.ipamis.com/kul-75/9.html
Кулиев
а солнце и луна сойдутся.
Османовсойдутся солнце и луна.
Крачковскийи объединятся солнце и луна,
ПороховаИ солнце, и луна
(В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -


10 http://quran.ipamis.com/kul-75/10.html
Кулиев
В тот день человек скажет: «Куда бежать?»
ОсмановВ тот день человек воскликнет: "Куда же бежать?"
Крачковскийскажет человек в тот день: "Куда бежать?"
ПороховаВ тот День
Воскликнет человек:
"Где (мне) убежища (искать)?"



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40   



Список сур 
 
Праздники