Перевод смыслов Корана

Перевод смыслов Корана






Сура 55 ар-Рахман «Милосердный»
er-Rahman,   ниспослана в Мекке,   78 аятов



Выделить: 
|Кулиев |Османов |Крачковский |Порохова 
В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам.



Список сур 
 



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-50 |51-60 
|61-70 |71-78     




Во имя Аллаха, милостивого, милосердного


1 http://quran.ipamis.com/kul-55/1.html
Кулиев
Милостивый
ОсмановМилостивый
КрачковскийМилосердный
ПороховаО Милосердный (наш Господь)!


2 http://quran.ipamis.com/kul-55/2.html
Кулиев
научил Корану,
Османовнаучил [Мухаммада] Корану,
Крачковский- Он научил Корану,
ПороховаОн — Тот, Кто научил Корану,


3 http://quran.ipamis.com/kul-55/3.html
Кулиев
создал человека
Османовсоздал человека,
Крачковскийсотворил человека,
ПороховаКто создал человека,


4 http://quran.ipamis.com/kul-55/4.html
Кулиев
и научил его изъясняться.
Османовнаучил его ясной речи.
Крачковскийнаучил его изъясняться.
ПороховаРазумной речи научил его,


5 http://quran.ipamis.com/kul-55/5.html
Кулиев
Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.
ОсмановСолнце и луна [ходят] согласно [предначертанному] порядку.
КрачковскийСолнце и луна - по сроку,
ПороховаПути движения назначил Солнцу и Луне
И фазы их (явления Земле) определил.


6 http://quran.ipamis.com/kul-55/6.html
Кулиев
Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.
ОсмановТрава и деревья бьют поклоны [Аллаху].
Крачковскийтрава и деревья поклоняются.
ПороховаСклоняют головы пред Ним
И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).


7 http://quran.ipamis.com/kul-55/7.html
Кулиев
Он возвысил небо и установил весы,
ОсмановОн возвел небо и установил весы,
КрачковскийИ небо Он воздвиг и установил весы,
ПороховаОн водрузил высокий свод небес
И (Волею Своей) Весы установил
(Для замерения добра и зла),


8 http://quran.ipamis.com/kul-55/8.html
Кулиев
чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.
Османовчтобы вы не обманывали при взвешивании.
Крачковскийчтобы вы не нарушали весов.
ПороховаЧтоб вы не преступали должного баланса;


9 http://quran.ipamis.com/kul-55/9.html
Кулиев
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
ОсмановВзвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.
КрачковскийИ устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов!
ПороховаА потому вес устанавливайте справедливо,
Не уменьшая (чаши) равновесья.


10 http://quran.ipamis.com/kul-55/10.html
Кулиев
Он установил землю для тварей.
ОсмановДля тварей простер Он землю,
КрачковскийИ землю Он положил для тварей.
ПороховаОн землю распростер для всякого живья,



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-50 |51-60 
|61-70 |71-78     



Список сур 
 
Праздники