Перевод смыслов Корана

Перевод смыслов Корана






Сура 52 ат-Тур «Гора»
et-Tur,   ниспослана в Мекке,   49 аятов



Выделить: 
|Кулиев |Османов |Крачковский |Порохова 
В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам.



Список сур 
 



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-49  




41 http://quran.ipamis.com/kul-52/41.html
Кулиев
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
ОсмановИли же ведомо им сокровенное и они записывают его?
КрачковскийИли у них есть тайное, и они записывают?
ПороховаИль в их руках Незримое,
О коем они записи ведут?


42 http://quran.ipamis.com/kul-52/42.html
Кулиев
Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
ОсмановИли они строят козни? Но те, которые не веруют, сами станут добычей козней.
КрачковскийИли они желают хитрости? - Но тех, которые неверны, самих перехитрили!
ПороховаИли они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят?
Но те, кто Господа отверг,
Сам попадет в такую же (ловушку).


43 http://quran.ipamis.com/kul-52/43.html
Кулиев
Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
ОсмановИли у них есть другой бог кроме Аллаха? Превыше Аллах тех, кому они поклоняются наряду с Ним.
КрачковскийИли у них бог другой, кроме Аллаха? - хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!
ПороховаИли у них другое божество, кроме Аллаха -
Хвала Аллаху от всего,
Что в сотоварищи Ему
Они (так дерзко) прочат!


44 http://quran.ipamis.com/kul-52/44.html
Кулиев
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!»
ОсмановА когда они увидят, что рушатся вниз куски неба, то воскликнут: "Это нагромождение облаков!"
КрачковскийИ если они увидят клочья неба падающими, скажут они: "Нагроможденные облака!"
ПороховаИ если бы кусочек неба обрушился на их глазах,
То и тогда б они сказали:
"Все это — лишь скопленье облаков".


45 http://quran.ipamis.com/kul-52/45.html
Кулиев
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
ОсмановОставь же их [, Мухаммад,] пока они не дождутся своего дня, когда будут поражены молнией,
КрачковскийОставь же их, пока они не встретят своего дня, когда будут поражены грозой, -
ПороховаА потому оставь их (до того мгновенья),
Пока они свой День не встретят,
Когда они от страха онемеют, -


46 http://quran.ipamis.com/kul-52/46.html
Кулиев
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
Османовдня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им.
Крачковскийв тот день, когда не поможет им их коварство ни в чем и не найдут они помощи.
ПороховаТот День,
Когда их хитрости им не помогут
И никакой защиты им не ждать.


47 http://quran.ipamis.com/kul-52/47.html
Кулиев
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
ОсмановВоистину, те, которые творили беззаконие, будут наказаны и [в этой жизни] до того, но большинство их не ведает об этом.
КрачковскийИ, поистине, для тех, кто был тираном, наказание еще и до этого, но большая часть их не знает!
ПороховаПоистине, для тех, кто зло творит,
Есть кара и помимо этой,
Но большинство из них не понимает.


48 http://quran.ipamis.com/kul-52/48.html
Кулиев
Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты – у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
ОсмановТак терпи же, пока не будет вынесено решение Господа твоего, а [пока] ты, воистину, под нашим присмотром. И возноси хвалу своему Господу, когда поднимаешься [утром],
КрачковскийТерпи же решения Господа твоего! Ведь ты на Наших глазах. И восхваляй славу Господа твоего, когда ты встаешь!
ПороховаА потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, -
Ведь ты всегда в Деснице Нашей.
И на заре, и в бдении (дневном),


49 http://quran.ipamis.com/kul-52/49.html
Кулиев
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
Османова также среди ночи возноси хвалу и при закате звезд.
КрачковскийИ ночью прославляй Его и при обратном движении звезд.
ПороховаИ ночью возноси Ему хвалу,
И в час ухода (на покой) всех звезд.



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-49  



Список сур 
 
Праздники