| Сура 37 | ас-Саффат «Выстроившиеся В Ряды» es-Saffat, ниспослана в Мекке, 182 аята | | | Выделить: | В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам. | | | Список сур | | › | | |
| | Аяты: | |
 
|
 | Кулиев | Он украдкой пробрался к их богам и сказал: «Не поесть ли вам? |
|---|
| Османов | А он украдкой пробрался к их богам и спросил [издеваясь]: "Почему вы не едите? |
|---|
| Крачковский | И проник он к богам их и сказал: "Разве вы не едите? |
|---|
| Порохова | Тогда он к их богам подкрался и сказал: "Что ж не едите вы (оставленные подношенья)? |
|---|
| Кулиев | Что с вами? Почему вы не разговариваете? |
|---|
| Османов | Что с вами? Почему не говорите?" |
|---|
| Крачковский | Что с вами, вы не говорите?" |
|---|
| Порохова | Что с вами, лишены вы дара речи?" |
|---|
| Кулиев | Он подошел к ним и стал бить их десницей. |
|---|
| Османов | Он приблизился к ним и стал бить их правой рукой. |
|---|
| Крачковский | И проник он к ним, ударяя правой рукой. |
|---|
| Порохова | И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой. |
|---|
| Кулиев | Они (язычники) направились к нему второпях. |
|---|
| Османов | Тогда [люди] прибежали к нему, |
|---|
| Крачковский | И обратились они, прибежав толпами. |
|---|
| Порохова | Потом поспешно там собрались люди. |
|---|
| Кулиев | Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете? |
|---|
| Османов | и он спросил их: "Неужели вы поклоняетесь тому, что сами изваяли? |
|---|
| Крачковский | Сказал он : "Разве вы поклоняетесь тому, что вы вытесали? |
|---|
| Порохова | И он сказал: "Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами; |
|---|
| Кулиев | Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете; или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?)». |
|---|
| Османов | Аллах сотворил и вас и то, что вы ваяете". |
|---|
| Крачковский | А Аллах создал вас и то, что вы делаете". |
|---|
| Порохова | Бог сотворил и вас, и дело ваших рук". |
|---|
| Кулиев | Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!» |
|---|
| Османов | Они воскликнули: "Соорудите [большой] очаг и бросьте его в огонь!" |
|---|
| Крачковский | Сказали они: "Постройте ему сооружение и бросьте его в огонь!" |
|---|
| Порохова | Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя". [Когда же милостью Господней От жара пламени он был спасен], |
|---|
| Кулиев | Они замыслили против него козни, но Мы сделали их нижайшими. |
|---|
| Османов | Они замыслили против него козни, но Мы сокрушили их. |
|---|
| Крачковский | И задумали они козни против него, а Мы сделали их оказавшимися внизу. |
|---|
| Порохова | На ум пришли им хитроумные уловки, Но Мы заставили униженно смириться их. |
|---|
| Кулиев | Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведем меня прямым путем. |
|---|
| Османов | Ибрахим сказал: "Я иду к моему Господу, который наставит меня на прямой путь". |
|---|
| Крачковский | И сказал он: "Я иду к Господу моему, Он выведет меня на прямой путь. |
|---|
| Порохова | И он сказал: "Я к Богу моему иду, - Он, истинно, мне правый путь укажет. |
|---|
| Кулиев | Господи, одари меня потомством из числа праведников!» |
|---|
| Османов | [Прибыв в Шам, он сказал]: "Господи, даруй мне праведного [сына]". |
|---|
| Крачковский | Господи! Дай мне достойного!" |
|---|
| Порохова | Господь мой! Дай мне праведного (сына)!" |
|---|
 
|
 Аяты: | | | | Список сур | | › | | |
|
| |