Перевод смыслов Корана

Перевод смыслов Корана






Сура 23 аль-Муминун «Верующие»
el-Mu'minun,   ниспослана в Мекке,   118 аятов



Выделить: 
|Кулиев |Османов |Крачковский |Порохова 
В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов, указанная у него в скобках и соответствующая другим переводам.



Список сур 
 



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-50 |51-60 
|61-70 |71-80 |81-90 |91-100 |101-110 |111-118 




Во имя Аллаха, милостивого, милосердного


1 http://quran.ipamis.com/kul-23/1.html
Кулиев
Воистину, преуспели верующие,
ОсмановВоистину, блаженны верующие,
КрачковскийСчастливы верующие,
ПороховаПоистине,
(В конце пути земного)
Восторжествуют те, кто верует,


2 http://quran.ipamis.com/kul-23/2.html
Кулиев
которые смиренны во время своих намазов,
Османовкоторые смиренны при [совершении] молитв,
Крачковскийкоторые в своих молитвах смиренны,
ПороховаКто с кротостью (колени преклонил) в молитвах


3 http://quran.ipamis.com/kul-23/3.html
Кулиев
которые отворачиваются от всего праздного,
Османовкоторые избегают [всего] суетного,
Крачковскийкоторые уклоняется от пустословия,
ПороховаИ избегает пустословья,


4 http://quran.ipamis.com/kul-23/4.html
Кулиев
которые выплачивают закят,
Османовкоторые вносят закат,
Крачковскийкоторые творят очищение,
ПороховаКто правит очистительную подать


5 http://quran.ipamis.com/kul-23/5.html
Кулиев
которые оберегают свои половые органы от всех,
Османовкоторые не имеют сношений ни с кем,
Крачковскийкоторые хранят свои члены,
ПороховаИ от желаний плотских воздержаться (может),


6 http://quran.ipamis.com/kul-23/6.html
Кулиев
кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
Османовкроме как со своими женами или невольницами, за что они непорицаемы.
Крачковский(кроме как от своих жен и того, чем овладела десница их, - ведь они не встретят упрека,
ПороховаДовольствуясь женой или рабыней,
(Которой он свободу подарил и в жены принял), -
Их порицанье Наше не коснется.


7 http://quran.ipamis.com/kul-23/7.html
Кулиев
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
ОсмановА те, кто возжелает сверх того, преступают через дозволенное.
Крачковскийа кто устремится за это, те уже нарушители),
ПороховаА те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, -
Те — нарушители (Господнего устава,
Что Он вменил им в Свой Завет).


8 http://quran.ipamis.com/kul-23/8.html
Кулиев
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
Османов[Блаженны те], которые блюдут врученное им на хранение и договоры,
Крачковскийкоторые соблюдают свои доверенности и договоры,
ПороховаКто соблюдает обязательства свои и договоры,


9 http://quran.ipamis.com/kul-23/9.html
Кулиев
которые регулярно совершают намаз.
Османовкоторые исполняют свои обрядовые молитвы, -
Крачковскийкоторые соблюдают свои молитвы, -
ПороховаЧасы молитвы тщательно блюдет, -


10 http://quran.ipamis.com/kul-23/10.html
Кулиев
Именно они являются наследниками,
Османовименно они и суть наследники,
Крачковскийэто они наследники,
ПороховаОни, поистине, наследниками станут



Аяты: 
|1-10 |11-20 |21-30 |31-40 |41-50 |51-60 
|61-70 |71-80 |81-90 |91-100 |101-110 |111-118 



Список сур 
 
Праздники